Ana Gorría (España, 1979) nació en Barcelona, pero reside en la agitada y revolucionada Madrid, ciudad donde poetiza e investiga. Ha publicado los poemarios Clepsidra (Plurabelle, 2004) y Araña (El Gaviero, 2005). Su obra forma parte de antologías como Todo es poesía menos la poesía (Eneida, 2004), Que la fuerza te acompañe (El Gaviero, 2005), Hilanderas (Amargord, 2006), Última poesía española 1990-2005 (Mare Nostrum, 2007), Poesía en mutación (Alpha Decay, 2010) y ha sido traducida al inglés, al francés y al italiano. Junto al poeta Raúl Díaz Rosales ha co-editado los compendios de relatos y poesía Cartoemas (2010), volúmenes Alpha y Omega, a través del sello Catálogos de Valverde 32. Ana Gorría, para resumirlo en unas cuantas palabras, tiene virtudes que usted no se imagina: sabe de zombis, de dibujos animados y de cuando en cuando traduce poemas de John Ashbery como quien abre el envoltorio de un caramelo. Y hoy, aunque apretar los botones del mando de su TV sea más seductor que responder a este interrogatorio, Ana, incondicional como siempre, ha preferido ponerse en una situación incómoda.
Imaginemos por un momento que acabas de ganar un crucero con todo pagado por los magníficos fiordos de Noruega y que la única condición es que lleves a uno de estos tres acompañantes contigo: (1) El capitán Jack Sparrow; (2) El presidente Zapatero; (3) Una oveja políglota que hizo millones vendiendo lana. ¿Quién te acompañaría en este maravilloso viaje a los fiordos escandinavos y por qué?
Al presidente Zapatero le dejaría en tierra trabajando que para eso le pagamos todos los españoles. Respecto a la oveja millonaria, no creo que haya demasiados poetas en el Grupo Bilderberg, así que caería (ya he caído) rendida a los encantos de Jack. Johnny, si lees este cuestionario y te apetece… llámame y nos marchamos a los mares de Noruega.
En verdad me parece la decisión más atinada, Ana, no creo que vayan a faltar ni las emociones ni los abordajes en ese crucero. Pasemos a la pregunta teórica, ¿te parece? De acuerdo con la peor tradición posmoderna, las series de televisión protagonizadas por actores como Lee Majors y Espinete causaron un colapso simbólico en los niños nacidos entre 1969 y 1981 y provocaron, asimismo, el aumento de dos tipos de personas nocivas para el capitalismo avanzado: aquellos que se pasan el día “esperando a Godot” y aquellos que, como el escribiente, “preferirían no hacerlo”. ¿En cuál de estos equipos juega Ana Gorría?
Bueno, bueno, bueno…no sé si puede llegar a ser un poco aburrido hablar de posmodernidad a estas alturas de la posmodernidad. No obstante, estoy segura de que si algún día llegara a conocer a Godot, me enamoraría de él. Frente a las estructuras del capitalismo avanzado, la esperanza siempre es más atractiva que la apatía.
“La esperanza siempre es más atractiva que la apatía.” Mmm… lo meditaré y más tarde te respondo por interno… Pasando a otra cosa, sabemos que en los últimos tiempos te has dedicado a proyectos monumentales como Cartoemas (antología temática sobre el viaje), dos volúmenes de poesía y narrativa que inmovilizan por su belleza y cuidado, y también a tu nuevo proyecto: Latidos, muy próximo a salir. De este último libro me quedo con un poema titulado “[etc]” donde insinúas que “el corazón de los cansados sabe”. Pues bien, Ana, te voy a ser muy franco, yo estoy cansado de que mis alumnos me partan las pelotas en la universidad y la verdad no sé nada de nada acerca de las mujeres. ¿Tienes alguna frase que me ayude en estas horas de penuria?
Te agradezco mucho los piropeos poéticos. Tengo amigos que siempre dicen que la poesía sirve para ligar, así que… Mientras tanto, sigo escribiendo poemas con la inconstancia del que tira piedrecitas a un charco, con la esperanza de que devuelvan alguna cosa… Aún no sé si se llamará Latidos el próximo librico, hasta que no se publica algo todo está en constante movimiento como las ondas de un lago. Para tus alumnos: Borriquillo. / Borriquillo en la nieve que esparce la mano más desnuda. / Borriquillo ante el verbo que se cerró de golpe (son versos de Celan).
Eso mismo pienso yo: Asnos. Mil veces todos ellos y ad infinitum. Pero dime algo, Ana, ¿y el pecado? ¿De lunes a viernes o durante los findes?
Pecar creo que nos gusta a todos, pero una peca cuando puede no solo cuando quiere. Ya sabes lo que decía Twain: “El paraíso lo prefiero por el clima, el infierno por la compañía.”
Muy cierto, en el infierno me esperan varios amigos y estrellas de rock. Ya me comprometí a llevar las cervezas y los chorizos. Permíteme, sin embargo, volver a Jack Sparrow, un personaje que da para mucho. ¿Qué pensarías si te dijera que Johnny Depp te ha elegido a ti, y solamente a ti, para que seas su acompañante en la próxima entrega de la saga pirata? (Pero que quede claro que por acompañante me refiero a la persona que le acerca el cenicero y se fija que no le falten toallas en el camarín).
Bueno, la verdad creo que mi familia estaría más orgullosa de mí si me convirtiera en la camarera o ayudante de Johnny que con esto de la poesía y la investigación… Mientras Johnny no me llame, seguiré haciendo lo que hago sin que mis padres y mis amigos me entiendan demasiado, pero creo que moderadamente feliz…
Foto: Rebeca Yanke












Muy interesante!! Dan ganas de leer su poesía o tomarse un café con Ana. Enhorabuena Salvador.
Me alegra que Ana te alegrara el dia, estimado Jorge. Saludos.
Leer y escuchar a Ana siempre es un placer. Me gustan estas “situaciones incómodas”. Un saludo, Salvador.
Enhorabuena por la entrevista: fresca y divertida.
¡Oh! Jack me golpea suavemente con el codo mientras escribo y me susurra que está preparado para vuestra aventura.
¡Un abrazo!
Hola, Gracia. Tanto tiempo. Saludos para ti también. Y que Ana siga iluminándonos.